divendres, 5 de gener del 2018

Jaume Fuster al Mercat

«... quan anava al col·legi sota la vigilància de l’avi, volia contar aventis als companys. (...) M’inspirava en les pel·lícules que havia vist el diumenge a les matinals dels cinemes d’estrena, amb mon pare i ma mare (...) O manllevava herois i paraules de les novel·les que canviava, tres per un duro, al Mercat de Sant Antoni, amb els dits negrellosos de la pols dels llibres i la curiositat per descobrir què s’amagava rere les portades llampants i una mica rebregades: El Coyote i Zane Grey i Karl May i, sobretot, aquells lladres i serenos de Molino, del Séptimo Círculo, de la Serie Naranja de l’Hachette d’Argentina que van parlar castellà (o argentí) fins que, als disset anys i per la màgia de l’alquimista Pedrolo van començar a xamullar com vós o com jo. Perquè abans que la lletra hi va haver la paraula, l’onomatopeia i el gest. ...»

Fragment del text 'Qui sóc i per què escric' de Jaume Fuster, un altre escriptor format de ben petit entre les parades del Mercat Dominical Sant Antoni (Font: SEMINARI “El gust per la lectura” dedicat a L’Illa de les Tres Taronges).

Foto extreta de la fantàstica entrevista inèdita que li va fer la Rosa Pagès l'abril de 1996, publicada al bloc 'Del llibre als dits, dels dits al llibre', de la Margarida Aritzeta.

"... se’m va acudir que la millor forma de trampejar la censura era a través del gènere negre. Tinc la gran consciència que va ser una casualitat, casualitat augmentada per les meves lectures de novel·la negra, que feia al mercat de Sant Antoni quan era jove i de les quals el meu pare era un gran lector..."



[ Publicat a Facebook el 05-12-2017 ]

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada